No te lo pierdas

12 Palabras Intraducibles Que Necesitamos Desesperadamente en Español

Imagen
  ¿Alguna vez has sentido esa paz profunda de estar solo en la naturaleza, o la mezcla de amor y dolor al ver a tus hijos crecer? Tenemos emociones y experiencias universales para las que, curiosamente, el español no tiene una palabra exacta. Otros idiomas, sin embargo, han perfeccionado el arte de capturar estos conceptos escurridizos en una sola palabra. Son términos intraducibles no porque sea imposible explicarlos, sino porque requieren toda una frase para ser descritos. Estas son las palabras que necesitamos "robar" e incorporar a nuestro vocabulario diario. 1. Hygge (danés) Pronunciación: ju-ga (o "hu-ga"). Significado aproximado:Es la sensación de calidez, comodidad y tranquilidad que se experimenta al disfrutar de los placeres simples de la vida, normalmente en buena compañía. Imagina una tarde lluviosa, un buen libro, un café caliente y mantas suaves. Eso es hygge. No es solo una palabra, es toda una filosofía de vida en Dinamarca, uno de los países más fel...

¡Fin del drama! Así terminó la millonaria pelea por “Baby Shark”




Lo que empezó como una canción infantil terminó en una batalla legal internacional que duró seis años. Hoy, la Corte Suprema de Corea del Sur ha decidido quién tiene la última palabra sobre el famoso “doo doo doo doo doo doo” de Baby Shark.




De YouTube a la Corte Suprema


En 2011, el compositor estadounidense Jonathan Wright, conocido como Johnny Only, subió su versión de Baby Shark a YouTube. Cuatro años después, la empresa surcoreana Pinkfong lanzó su propia versión animada, que se volvió un fenómeno global con más de 16 mil millones de reproducciones.


Wright demandó en 2019 alegando que Pinkfong había copiado su arreglo, incluyendo ritmo, coro, melodía y coreografía. Exigía una compensación de unos 21 600 dólares.



Historia real: estaba casada con su hermano y no lo supo hasta 7 años después



Los fallos previos


En 2021 y 2023, tribunales surcoreanos rechazaron su reclamación, considerando que Wright no había modificado lo suficiente la melodía tradicional como para que fuera una obra protegida por derechos de autor. Pinkfong, por su parte, sí había aportado elementos creativos y distintivos.




El veredicto final


El 14 de agosto de 2025, la Corte Suprema de Corea del Sur dio el fallo definitivo:


La versión de Wright no tenía originalidad suficiente para reclamar derechos exclusivos.


La versión de Pinkfong es una reinterpretación creativa basada en un canto tradicional de dominio público.


Este fallo pone fin a seis años de disputa legal y consolida el control de Pinkfong sobre su famosa adaptación.




Reacciones


✔️Pinkfong celebró la decisión, afirmando que su versión transformó un canto popular en un ícono cultural global.


✔️El equipo legal de Wright expresó su decepción, pero aceptó la decisión final.



🧠 Cuando la IA receta veneno: el caso del hombre que confió ciegamente en ChatGPT



Más allá de los tribunales


La disputa deja claro que las melodías tradicionales pueden ser reinventadas, pero solo las adaptaciones con verdadera originalidad están protegidas legalmente. Mientras tanto, Baby Shark seguirá sonando en cumpleaños, guarderías y… en la cabeza de millones de padres.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Kimberly Loaiza y Juan de Dios Pantoja hicieron el tag de los amigos con los ex integrantes del team Jukilop